Después de realizar la concentración en Plaza Brión de Chacaito de manera espontánea caminamos por la Av. Solano.
After gathering at the Plaza Brion in Chacaito in a spontaneous way we walked along the Solano Avenue.
Primer incidente: la PM atravesó el camión para impedir el paso. La gente se molestó y lograron pasar.
First incident: the police blocked the street to stops us from walking. People got mad and continued walking.
Segundo incidente: la PM nuevamente frena la caminata y la gente vuelve a protestar y pasa.
Second incident: the police stops the walk again and the people protest again and continue.
Tercer incidente: en Plaza Venezuela la PM hace una barrera, las personas se amotinan y tumban la barrera. La PM lanza gases lacrimógenos pero todos siguen adelante, rumbo a la Defensoría.
Third incident: at the Plaza Venezuela the police builds a barricade, people get agitated, and continue.
Cuarto incidente: la PM forma otra barrera más arriba de Plaza Venezuela, de tanto exigir, permiten el paso.
Fourth incident: the police builds another barricade a little bit further after so much demand, they let us by.
Al llegar a la Defensoría, nos encontramos con más PM y GN, equipos antimotines y fuerte contingente, pero nada, llegamos a pesar de ellos.
At arrival to the post of defense counsel we encounter anti-riot equipment and strong troops, but nothing happens, we made it.
Nota: la PM se quedó loca. Corrían para todos lados, no sabían que hacer, totalmente desconcertados después de sobrepasar la barrera.
Note: the police was shocked. They ran like crazy, not knowing what to do, totally confused after we jumped the barricade.
Más adelante, donde queda la Fuente, corrían, trataban de tapar los accesos, pero la gente avanzaba por la grama y por todos lados. Un PM de la corredera se cayó y se lastimó, él solo, para que no venga nadie a inventar.
Further up, around the fountain, they ran trying to block the barricade gaps, but people walked over the grass, everywhere. A policeman while running like crazy fell down and got hurt but all on his own, in case someone starts making things up.
De hecho, se observó claramente que la PM no está entrenada para eventos especiales. Para todos aquellos que quieren algo contundente, salgan y participen.
In fact, it was clear that the police is not trained for special events. For those who want a big change, go out and get involved.
El único lugar para pelear es la calle, no hay otro.
The only place to fight this battle is the streets, nowhere else.

























