¡Epa Innombrable! Hey you, unmentionable!

puebloii033yh1¡Bueno tipo innombrable! aquí estan los venezolanos que viven situación de calle: niños, jóvenes y ancianos, mujeres y hombres.

Hey you, unmentionable! Here are the Venezuelan people who suffer the street situation: children, young and old women and men.

No logramos ver el tal socialismo, ese al cual te refieres en donde todos somos iguales… al parecer todos vamos siendo iguales: miseria pa’ todos , pues … equilibrio igualando pero hacia abajo.

We don’t see the socialism, the one you refer to when you talk about all being equal… it seems like we’re getting to be equals: misery for all, damn it… an equalized balance but downward.

Desde el año pasado estoy reportando gráficamente este problema gravísimo, pero nada que mejora aunque tus partidarios ciegos digan lo contrario. Se resuelven casos aislados pero no el problema de fondo.

Since last year I’ve been graphically reporting this serious problem even though your blind supporters deny it but nothing improves. Some isolated cases are solved but not the root of the problem.

Es fácil, le doy una pista: salga a la calle cuando se desocupe de su Aló Presidente y los verá, en cualquier rincón de la nación.  Por los momentos estoy reportando a la capital, Caracas. Bájese de la limosina y los verá… a ese pueblo olvidado antes y ahora. Recibe sobras, porque lo grueso se lo llevan los corruptos de su gobierno.

It’s easy, let me give you a hint: go outside when you’re done with Hello President and you will see them, on every corner of our nation. Right now I am reporting the capital, Caracas, get off the limo and you will see them… the before and now forgotten country. They only get leftovers because the big chunks are taken by your government corrupted people.

imagen0096nzxz2

Ya tus niños crecieron tipo. Ahora hay más delincuencia, droga y prostitución. ¿Podrías explicarme de nuevo lo del socialismo XXI? ¡Es que no entiendo y me arrecha no entender!

Your children are older pal. Now there is more delinquency, drugs and prostitution. Could you explain to me the XXI socialism again? I don’t understand and it pisses me off.

La publicidad está pegada encima de la miseria de este pueblo pero la gran realidad se observa en las calles. Se multiplica… cada día ingresa más de un venezolano a la lista más triste: la indigencia.

puebloii004ui9

Publicity is on top of the country’s misery but the reality you can only observe on the streets. It multiplies… every day more than one Venezuelan enters the saddest list: indigence.

No me cansaré de exponer esta situación que al parecer a nadie le importa, ya que la Misión Negra Hipócrita, al tratar de ayudar, lo que hace es sembrar en ellos una camisa roja y un piche almuerzo pero con una condición: tienen que ser revolucionarios. No se aceptan pobres opositores.

I will not sees to expose this situation which does not seem to matter to anybody since the Hypocritical Black Mission when trying to help all they do is give them a red shirt and a sorry lunch but under one condition: they have to join the revolutionary team.

Dios no me hizo brillante por eso debe ser que no entiendo muchas cosas. No entiendo por ejemplo como las personas pasan y ni siquiera se percatan que seres humanos estén tirados en los pisos de la patria. Yo no crecí viendo tanta miseria.   Innombrable_006

God didn’t make me brilliant so maybe that’s why I don’t get it. For instance, I don’t understand how people go by without realizing that there are human beings laying on the ground of our country. I didn’t grow up watching that.

“Claro”, me dirán muchos, “siempre ha existido” pero lo que ocurre es que ya se desbordó y pronto la veremos en las puertas de nuestras casas como montones de basura.

Many might say: “Of course, they have always existed.” But the problem is, this is the worst ever and pretty soon we will see them at our door step like mountains of garbage.

Y no es sólo en las zonas populares porque hice un recorrido de Este a Oeste y este gran problema arropa no sólo Caracas, sino al país entero.

And it is not only in the poor areas because I have traveled from East to West and the problem is all over not only in Caracas but the whole country.

Innombrable, otro más que  te dedico, a ti y tu socialismo: Estamos muy mal y tu te lanzas una cadena con anuncios: “haremos, construiremos, bla..bla..bla…” Te olvidaste de los pobres. Sólo los usas. Tú y tu proyecto de destrucción del país.

You, unmentionable, another one I dedicate to you and your socialism: We are in such a bad shape and you block all the TV channels to announce: “we will do, we will build, blah, blah, blah…” You forgot about the poor. You only use them. You and you project to destroy the country.

Recorre a pie Petare, Catia, el Centro de la Ciudad y verás con tus ojos, lo que hicieron tus alcaldes: NADA.

Walk the streets of Petare, Catia and downtown and you will see with your own eyes what your Mayors did: NOTHING.

pueblo_II_040

Y a los estudiantes, pongan en su agenda lo social, porque este país tenemos que cambiarlo entre todos. Yo no quiero ver las calles de mi ciudad con miseria, caos y desigualdad. Quiero progreso y humanidad.

And to our students: write about the social problem on your journals because this country needs to be changed by everyone. I don’t want to see misery, chaos and inequality on my streets. I want to see progress and humanity.

¡EPA INNOMBRABLE! … Nada ha cambiado para bien, nada sigue igual, todo está peor. Yo no puedo dejar de impresionarme cada día que camino por estas calles de La Gran Caracas, mi adorada Caracas y odiada por este régimen criminal. No tiene nombre ni él, ni quienes le acompañan en esa fulana revolución.

Hey you, unmentionable pal!… Nothing has changed for good, nothing has stayed the same, everything is worse. I can’t help to feel shocked every day I walk the streets of The Great Caracas, my beloved Caracas, so hated by this criminal regime. There is no name for him, or those who follow him in that so-called revolution.

Estas son las calles que el innombrable no puede caminar… éstos son los venezolanos que él no quiere ver ni escuchar… El tipo se dedica a viajar porque no soporta estar en Venezuela mientras se mete en los problemas de otras naciones y de paso, insulta a otros mandatarios.

These are the streets that the unmentionable cannot walk… these are the Venezuelan people he doesn’t want to see or listen to… Our pal spends his time traveling because he can’t stand to be in Venezuela, while he gets into the problems of other nations and even insults other presidents.

pueblo_II_056

Aquí, en lo que fue alguna vez un paraíso para propios y extranjeros que llegaron a esta tierra buscando oportunidades, escapando de dictaduras y comunismos, hoy, el pueblo tiene hambre.

This country which some time ago was a paradise for Venezuelans and even foreigners who came here looking for opportunities and running away from dictartorships and communism, today this same country is hungry.

El pueblo vive en la miseria cuando más dinero ha tenido, se multiplican en las calles seres humanos, tirados por todos lados, buscando en la basura, viviendo como animales… Yo nunca me voy a permitir acostumbrarme a vivir viendo la pobreza ya no en el cerro, en sitios específicos.

The country lives in misery. Now, when the country has more money, human beings on the streets multiply, laying on the ground, searching through the garbage, living like animals… I will never allow myself to get used to living witnessing poverty not only on the poor areas but everywhere.

La miseria ha llegado a todo lo largo y ancho de la nación… muchos son de la opinión que este país se perdió. Pues, vamos a tener que conseguirlo.

Misery has gone across the nation… many people think that this country is gone. Well, we’re going to have to help it find its way back.

Rescatar en primer lugar la democracia, educar a este pueblo dignamente, ofrecerle empleo, entregarles  ciudades limpia en donde se cumplan las leyes, donde todos sean tratados como venezolanos sin la necesidad de pertenecer a ningún partido político. Llegó la hora de trabajar por este objetivo y todos debemos hacer algo. Este país es mío y tuyo, por eso me duele y por eso te debe doler…

First of all we need to rescue democracy, educate the country with dignity, offer them jobs, give back to them clean  cities where the laws exist, where everybody is treated as a Venezuelan without having to be part of any political party. The time has come for us to work for this objective and we all need to help. This is my country and yours that’s why it hurts me and it should hurt you…

pueblo2_II_073

NO QUIERO MAS CALLES CON BASURA, NI GENTE MENDINGANDO MIENTRAS EL GRAN TRAIDOR A LA PATRIA NO SE BAJA DE UN AVIÓN Y TIENE EL TUPE DE LLAMARNOS GOLPISTAS… pagarás caro lo que le has hecho a Venezuela…

I DON’T WANT STREETS WITH GARBAGE NOR BEGGERS ON THE STREETS WHILE THE GREATES TRAITOR OF OUR COUNTRY DOESN’T GET OFF AN AIRPLANE AND HE HAS THE GUTS TO CALL US USURPERS… you will pay for what you’ve done to Venezuela.

puebloii038lz4Como siempre me despido de ti, traidor a la patria

As usual I say goodbye to you, traitor of your country

Te desprecia,

I dispise you

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: