Encuestas: ¿Que quiere el pueblo venezolano? (Surveys: What do the Venezuelan people want?

sos Venezuela

Para aquellos que no lo saben, la bandera invertida significa: SOS

For those who don’t know, the upside down flag means: SOS

Es difícil creér en encuestas porque no son confiables y la verdad no siempre sale en números ni porcentajes. Muchas veces los resultados son manipulados a conveniencia de las partes.

It’s difficult to believe in surveys because they can’t be trusted and the truth doesn’t show in their numbers and percentages. Very often the results are manipulated according to what it’s convenient.

La encuesta más exacta es la que cualquier venezolano común puede hacer en la calle: preguntándole a los que vivimos y padecemos la desgracia del peor gobierno de la historia de Venezuela.

The most accurate survey is the one any Venezuelan can take on the streets: asking questions to those who live and suffer the misfortune of having the worst government in the history of Venezuela.

Cuando caminas las calles de la ciudad puedes ver claramente los resultados de la encuesta verdadera en la opinión que escuchas de muchas voces y de todos los niveles de la sociedad. Las escuchas en las panaderías y farmacias, en el Metro, en los autobuses, en el mercado, en el banco, en las plazas, en las oficinas y restaurantes, en las zonas buenas y en las zonas malas. Todos hablan mal de Chávez y uno se pregunta: ¿Dónde están los millones que lo apoyan entónces? Por supuesto que tiene gente, pero son muy pocos. Muchos lo hacen para sobrevivir, por hambre y otros simplemente por sinverguenzas y flojos, para ser mantenidos sin tener que trabajar.

When you walk the city streets you can see the results of the true survey on the answers you get from the voices in every social status. You hear them at the bakery and the drugstore, at the subway, in the bus, at the market, in the bank, at the plazas, in the office and restaurants, in the rich neighborhoods and in the poor neighborhoods. They all speak badly of Chavez and we have to ask ourselves: Where are the millions of people that support him? Yes, he has people but they’re not many. Many support him to survive, due to hunger and others because they’re lazy and shameless and want to get paid without having to work.

Las encuestas en Venezuela son variables. Unas siempre muestran un apoyo al tirano mandatario, cosa absurda cuando mucha de su gente ya se cansó de sus mentiras y otras muestran cierta realidad, pero nunca absolutamente.

The surveys in Venezuela vary. Some always show the support to the tyrant dictator which is absurd when so many of his followers already got tired of his lies and others show some reality but never the whole truth.

Por ejemplo, la encuestadora IVAD donde Chávez supuestamente mantiene un apoyo del 71%, es el mejor chiste del año… deberían darle un premio a los que la hacen. Lo peor del caso es que el tipo, ese tirano dictador dijo que si el tuviera 80% de rechazo a su gobierno cambiaría el rumbo… Si, así es como es… le creímos.

For instance, the survey by IVAD where Chavez supposedly maintains a support of 71% is the best joke of the year… they deserve a price for it. The worst part is that the tyrant said that if he had a rejection of 80% of the people, he would change the route… Yeahm that’s the way it is… we believed him.

Es sabido por todos que Chávez paga las encuestas para que el mundo crea su mentira porque la verdad es: él no escucha al pueblo. A él no le interesan los problemas de Venezuela ni sus necesidades. A él solo le importa él y nadie más que él. Obviamente también lo hace para desanimar a la población, para que pensemos que lo que dicen las encuestas es verdad y que no vale la pena luchar por el supuesto apoyo mayoritario de la población… bueno, según él eso nos va a quitar el deseo de luchar.

It is well known that Chavez pays off the people who do the surveys so the world can believe his lies but the truth is: he doesn’t listen to the people. He doesn’t care about the problems Venezuela faces or its needs. He only cares about himself and nobody else. He obviously also does it to discourage the people, to make us think that what the survey says is true so it’s not worth it to fight for the support of the majority of the people... well, according to him that would take away our desire to fight.

Una cosa si es cierta, los partidos de oposición presentan un apoyo bien escaso porque la gente está cansada de la mala política. Los venezolanos están decepcionados por no encontrar un líder que enfrente a Chávez en su terreno y que guíe a la población para luchar de manera contundente contra este demonio.

One thing is true, the opposition parties have very little support from the people because we are tired of poor politics. Venezuelans feel let down because there had not been one leader who faces Chavez on his turf and who can guide the people one conclusive fight against that devil.

Support to political parties:

Copei: 1.6%

Primero Justicia: 3.7%

UNT: 3.4%

Proyecto Venezuela: 2.3%

MAS: 0.4%

Causa R: 0.3%

ABP: 0.7%

Podemos: 1.8%

Pero lo que es obvio es que el porcentaje mayor es aquel que muestra que el pueblo desea salir de la bestia. Claramente tampoco nos gustan los líderes de oposición por cobardes, charlatanes y por su poco amor a Venezuela. Porque para amar a la patria hay que entregarse en cuerpo y alma, no por parcelas particulares de poder. Tiene que ser para salvar a Venezuela sin esperar nada a cambio.

But what it is really obvious is that the higher percentage is the one that shows that the people wish to get rid of the beast. It’s obvious that we don’t like the the opposition leaders either because they are cowards, charlatans who have no love for their country. Because to love your country you have to give yourself completely, body and soul, not for political interests. It has to be done to save the country without expecting anything in return.

En fin los venezolanos no quieren a Chávez pero tampoco la vieja política. Queremos algo nuevo que motive otra vez al deseo de luchar y unirse en contra de este régimen criminal.

Bottom line, the Venezuelan people do not want Chavez but they don’t want the old politics either. We want something new that can motivate the will to fight again and to be united against this criminal regime.

El problema que tenemos los venezolanos, entre muchas otras cosas, es el proceso electoral cuyos resultados son manipulados por el propio partido de gobierno. Sus resultados son fraudulentos porque los que lo manejan hacen lo que les dá la gana con nuestros votos. Existe mucha evidencia que muestra todo lo que hemos pasado en materia electoral por años. Ellos no respetan la decisión del pueblo, sólo se dedican a hacer los cambios que les da la gana para quedarse en el poder a pesar del rechazo colectivo y contundente que muestra el pueblo venezolano. Pero ¿que más se puede esperar de estos anormales? La gente de este gobierno no saben lo que es verguenza ni orgullo. Una persona con un nivel normal de verguenza y dignidad hubiese salido ya espontáneamente por el odio, el asco y el desprecio que sentimos por él y el cual demostramos diariamente.

One of the many problems Venezuelans have is the election process whose results are manipulated by the government itself. The results are fraudulent because they do whatever they want with our votes. There is a lot of evidence on it that has been collected through the years. They don’t care about what the people want so they make all the changes necessary to stay in power regardless of the obvious and collective rejection shown by the Venezuelan country. But what else can you expect from these abnormal peolpe? This governement doesn’t know the meaning of shame or pride. A person with a normal dose of  shame and dignity would have left on his own by now knowing the hate, disgust and dispise the country feels toward him and which is shown every day.

Consultores 21 es otra encuestadora que indica que Chávez perdería la próxima elección presidencial por más del 12%.

Consultores 21 has another survey which indicates that Chavez would lose the next election by 12%.

Chávez no sale por medio de elecciones a menos que el pueblo que vota se quede en la calle a defender su voto y a exigir que le den respeto a su voz como ha pasado en otros países. Hay que echar el miedo a la espalda y seguir adelante sin mirar atrás…

Chavez will not leave through the elections unless the voters remain on the streets to defend their vote and to demand the respect to their voices as it has happened in other countries. We must throw our fear over our shoulders an continue forward without looking back…

La otra encuesta reciente es la de KELLER que habla sobre las piedras en el camino de la revolución. La tendencia claramente es de un fuerte rechazo al gobierno ya que no hay respuesta a los problemas diarios que confronta el ciudadano tales como la destrución de la propiedad privada y el continuo e insaciable ataque a los medios de comunicación por decir la verdad, entre otros. En fín, existe un cansancio a raíz nacional por todo lo que tiene que ver con Chávez.

The other survey is Keller’s which talks about the rocky path to the revolution. The tendency is a strong rejection to the government because there are no solutions to the daily problems every citizen faces such as the destruction of the private property and the constant and the insatiable attacks to the media for speaking the truth among others. Bottom line, the country has become tired of Chavez and that state has deep roots.

La encuesta de Keller señala la opinion general como sigue:

Keller’s survey shows the general opinion as follows:

Problemas han:

The Problems have:

  • Empeorado: 57%
  • Worsened: 57%
  • Siguen igual: 20%
  • Stayed the same: 20%
  • Han disminuido: 22%
  • Have diminished: 22%

La corrupción es:

Corruption is:

  • Mucha: 78%
  • A lot: 78%
  • Bastante: 29%
  • Some: 29%
  • Poca: 18%
  • Little: 18%

Eliminación de la propiedad privada:

Elimination of private property:

  • Contra: 72%
  • Against: 72%
  • Apoyo: 15%
  • Favor: 15%

Atacar la descentralización, quitarle recursos y servicios a los gobernantes y alcaldías de oposición que ganaron:

Attack the descentralization, take away the resources and services of the mayors and other members of the opposition who won the popular elections:

  • Rechazo: 75%
  • Rejection: 75%
  • Apoyo: 15%
  • Favor: 15%
  • NS-NC: 10%
  • No comment: 10%

Ataque a los medios de comunicación:

Attacks to the media:

  • Desacuerdo: 65%
  • Against: 65%
  • Acuerdo: 28%:
  • Favor: 28%
  • NS-NC: 7%
  • No comment: 7%

Modelo político:

Political model:

  • Desacuerdo: 54%
  • Against: 54%
  • Acuerdo: 36%
  • Favor: 36%
  • NS-NC: 10%
  • No comment: 10%

Hay muchos otros puntos pero en general, es obvio en estas encuentas que el desagrado es nacional, lo que hace esta encuesta más cercana a la realidad que las otras. Mucha gente no contesta por miedo, otras simplemente mienten, como los empleados públicos  a quienes tienen amenazados y vigilados. Pero la única conclusión a estas encuestas, la única verdadera respuesta es la que vemos y  escuchamos en la calle todos los días:

There are many other issues but in general, it is obvious on these surveys that the dislike is national which makes this survey closer to the reality of the country. Many people do not participate because of fear, others simply lie, like the public offices employees who are threatened and watched closely. But the only conclusion of these surveys, the only true answer is the one we observe and hear on the streets every day:

¡FUERA CHÁVEZ!

Chavez Out!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: