Una manera de hacerse sentir, de mostrar el rechazo profundo y contundente al desgobierno de Hugo Chávez han sido las pancartas hechas por el pueblo: a mano, sencillas, profesionales, con cartones, láminas, cartulinas, telas, hasta en la piel.
A way to be noticed, to show the strong and conclusive rejection to the misgovernment of Hugo Chávez have been the poster made by the people: by hand, simple, professional, with cardboard, sheets, Bristol board, fabric, even the skin.
En fin, se ha dicho tanto en carteles, pero el tipo le importa un pepino lo que exprese el pueblo venezolanno en la calle. O a lo mejor es que Chavez no sabe leer… De todos modos, ¡Chavez, lo que te espera es candela porque estas rodeado de odio y la gente en el mundo entero te maldice cada minuto del día! Esperamos con ansias el día que te llegue tu hora para verte pagarlas todas juntas, tal cual tu amigo Sadan Hussein.
Finally, so much has been said on posters, but the guy doesn’t care about what people have to say on the street. Or maybe Chávez doesn’t know how to read… Anyway, Chávez, what awaits you is hell because you are surrounded by hate and people in the whole world curse you every minute of the day! We anxiously await for the day when you pay for all you’ve done, just like you buddy Sadan Hussein.
Estamos seguros que alguno tendrá un telefonito a la mano para grabar el video de cuando des tu último respiro, maldito. Ay, solo de imaginarlo nos entra una felicidad indescriptible…
We know someone will have a little phone handy to video tape when you take your last breath, damned you. Just to imagine it fills us with an indescribable happiness…
Deja un comentario